楚天凤儿 Chu Tian Feng Er

   
   
   
   
   

父亲,我想对你说

Vater ich möchte dir sagen

   
   
父亲,我想对你说 Vater ich möchte dir sagen
我爱你 Ich liebe dich
爱你憨厚沦桑的脸庞 Liebe dein ehrliches, wettergegerbtes Gesicht
爱你朴素的衣装 Und deinen schlichten Anzug
那是我懂得宽容待人的榜样 Ich verstehe sie als Vorbilder an Großmut den Menschen gegenüber
我爱你宽大结实的肩膀 Ich liebe deine breiten, starken Schultern
那是鼓励我勇担责任的力量 Sie sind die Kraft, die mich anspornt, tapfer Verantwortung zu tragen
我爱你少言多做的教导 Ich liebe deine Anleitung, Taten lauter als Worte sprechen zu lassen
它象太阳温暖着我的心房 Sie wärmt mein Herz wie die Sonne
牵挂着遥远山村的娘家 Wenn ich mir Sorgen um das Haus meiner Eltern im fernen Bergdorf mache
迷惘和失眠一起缠绕 Wenn ich von Unsicherheit und Schlaflosigkeit geplagt werde
唯有你 Dann nur wegen dir
是我人生永恒的坐标 Du bist die ewige Koordinate in meinem Leben
是女儿安心的良方 Bist das wirksamste Rezept für eine unbesorgte Tochter
一生不曾偏差 Und bist dein Leben lang nicht davon abgewichen
父亲,我想对你说 Vater ich möchte dir sagen
我爱你 Ich liebe dich
我要放飞一只金色风筝 Ich werde einen goldenen Drachen fliegen lassen
把希望放飞在你心中 Und hoffe, er wird in dein Herz hinein fliegen
我要折出一只希望的小船 Ich werde ein kleines Schiff der Hoffnung falten
载着我所有祝愿 Das alle meine Segenswünsche trägt
送给你幸福满满 Und das dir Glück in Hülle und Fülle bringt
我要为你送上一杯热茶 Ich schicke dir eine Tasse mit heißem Tee
让你的心温暖如夏 Der dein Herz so warm macht wie den Sommer
我为你送上一束鲜花 Ich schicke dir einen Strauß frischer Blumen
让你感受四季如春如画 So dass du dich das ganze Jahr über wie im Frühling fühlen kannst, wie in einem Gemälde
你的微笑是我梦中的童话 Dein Lächeln ist das Märchen in meinem Traum
你的恩情我一生也难以报答 Deine Fürsorglichkeit werde ich dir in meinem ganzen Leben nie zurückzahlen können
父亲,我想对你说 Vater ich möchte dir sagen
我爱你 Ich liebe dich
虽病重却依然坚忍不屈 Obwohl du schwer krank bist, schließt du noch immer zäh und eisern
你演绎着一个又一个的神话 Aus einer Legende nach der anderen
希望奇迹再次在你身上发芽 Und hoffst, ein Wunder möge von neuem in deinem Körper keimen
所有疼痛让女儿担下 Lass deine Tochter all deinen Schmerz übernehmen
就让泪水只滴滴落在我的心扉 Und lass deine Tränen Tropfen um Tropfen ins Innerste meines Herzens fallen
面对病重的父亲微笑如花 Meinem schwer kranken Vater gegenüber will ich lächeln wie eine Blume
父亲,我想对你说 Vater ich möchte dir sagen
我爱你 Ich liebe dich
刚刚从医院回到家 Du bist eben aus dem Krankenhaus nach Hause zurückgekommen
月色不作美,星星也困乏 Der Mond scheint nicht, auch die Sterne sind müde
此时,我很想为你写首诗 In diesem Moment würde ich gerne ein Gedicht für dich schreiben
可笔下的字却一个比一个沉重 Doch von den Schriftzeichen unter meinem Stift ist eines schwerer als das andere
像小时候在家乡弯曲的小道上 So wie das Feuerholz und die Reisähren, die du schultertest
你背着夕阳和柴禾 Und mich, als ich klein war, auf den gewundenen Pfaden der Heimat
领着我一步步回家 Schritt für Schritt nach Hause führtest